Jiuzhaigou er en af de smukkeste nationalparker i Kina, som byder på tætte skove, rolige græsarealer, sneklædte bjerge og klare vanddamme, søer, vandløb og vandfald. Der er 108 damme inde i parken.
Jiuzhaigou betyder 'Valley of Ni Villages', og der er ni landsbyer spredt rundt i dalen i parken. Det er en ideel park for fotografelskere, især dem der elsker vandlandskaber og urskove. Her er de tre bedste anbefalede steder for fotografelskere:
Efterår (septeber til oktober) er den bedste sæson for at tage billeder. Blandt disse måneder, fra midten af oktober til slutningen af det, er den bedste tid. I løbet af den tid har bladene forskellige farver, og det begynder at sne nogle steder i store højder. Solen står op der 30 minutter for sent og går ned 30 minutter tidligere end uden for det naturskønne område. Derfor er det det bedste tidspunkt, hvor solen skinner på landskabet.
Billeder kan også tages, når himlen er overskyet, fordi landskabet kan vises i vidunderlige farver og er velafbalanceret. Tværtimod vises de skyggede områder på billeder uden graduering. Fotografelskere bør dog undgå at få himlen i fokus, og eksponeringen bør baseres på de skyggefulde områder af landskabet.
are all fuzzy caterpillars poisonous
Anbefalede ture :
Shuzheng Valley (树正沟) er hoveddalen i Jiuzhaigou Scenic Area, og er porten til den fantastiske natur i Jiuzhai Valley. Shuzheng-dalen er 13,8 kilometer lang. Der er mere end 40 søer i forskellige former, der tegner sig for næsten 40% af hele det naturskønne område. De er så krystallinske som dyrebare spejle, der strækker sig langs dalen i fem eller seks tusinde kilometer.
Det første fotograferingssted der findes Reed Lake (芦苇海) som vokser sjældne smukke alpine siv langs begge sider. Stående på toppen af en ti meter høj bakke ved det skarpe højresving af vejen, kan fotografelskere få den bedste udsigt over søen. Normalt, om sommeren og efteråret, skinner solen på søen kl. 9 på grund af de tætte primitive skove.
Når man går langs Shuzheng-dalen, er der andre steder, hvorfra man kan tage gode billeder, såsom Sparking Lake, Shuzheng Lakes, Tiger Lake og Rhinoceros Lake.
Anbefalede ture :
Kontakt os for en privat rundvisning i Leshan og Mount Emei.
Sparking Lake (火花海) er en smuk sø mellem Twin-dragon Lake og Wolong Lake, med glat blåt vand. Søen er omgivet af tætte træer, hvilket får søen til at ligne en skinnende smaragd. Når den tidlige morgentåge forsvinder, og solen står op, skråner solens stråler på søen. Reflekteret lys hopper og blinker på søen, og ligner lidt gnister.
Bedste tider: 9-10
Shuzheng-søerne (树正群海) består af 19 søer i forskellige former og størrelser. Med grønt og klart vand ligner søerne smaragder indlagt i bjergene. Sammen med grønne træer og sølvfarvede vandfald skaber søerne en halskæde af smaragder, der dekorerer Shuzheng Village.
Bedste tid: omkring klokken 9.30
Shuzheng-vandfaldene (树正瀑布) er de første vandfald i Jiuzhaigou-dalens naturskønne område. Søer, der strækker sig over næsten syv kilometer, ser ud til at være trinformede vandfald. Vandfaldene er lavet ved, at vandet fra søerne på det øverste trin løber ned til de nederste søer. Derfor afspejler antallet af søer, hvor mange vandfald der er. Det mindste fald er omkring en eller to meter, mens det største kan blive 30 meter højt.
Bedste tid: 11:00
Anbefalede ture :
I det sene efterår bliver bladene omkring Tiger Lake (老虎海) røde, og skovene brænder af farver. Refleksionen af de farverige blade og skove i vandet, som tigerstriber, skaber en fantastisk udsigt.
Bedste tid: 11:00
Rhinoceros LakeRhinoceros Lake (犀牛海) er den største sø i Shuzheng Valley, og det er søen med den mest omskiftelige udsigt. Refleksionerne i vandet er så virkelige, at det ser ud til, at søen, himlen, jorden og skoven alle blander sig i hinanden.
Bedste tid: omkring 9.30
For enden af Shuzenggou ligger det berømte Nuorilang-fald (诺日朗瀑布), som er 300 meter bredt og fosser ned fra en 20 meter høj bakke. Det er et af de foretrukne steder, hvorfra man kan tage billeder.
Bedste tider: 10.00-12.00 (vandfaldet er i skyggen om eftermiddagen).
Top 7 ting at gøre i Chengdu Alle ting du har brug for at videFra Nuorilang-vandfaldet er Jiuzhaigou Valley Scenic Area opdelt i to dele af sightseeingpassagen. Går man dybt mod syd, vil Zechawa Valley (则查洼沟) blive set. Dalen er næsten 18 kilometer lang, hvilket er den længste veludviklede dal. De vigtigste naturskønne steder er Long Lake, Five Colors Pond og Seasonal Lakes.
For enden af Zechawa-dalen ligger Long Lake (长海); den er over 3.100 meter over havets overflade og omkring 600 meter i bredden. Vandet kan blive over 100 meter dybt. Derfor er Long Lake den bredeste og dybeste sø. På kystlinjerne er grønne bakker og gamle træer.
Fem farver damBeyond Long Lake er Five Colors Pond (五彩池). Det menes, at det er sjælen af søer i Jiuzhaigou-dalen, fordi det er den rigeste i farver. Det er i en høj højde på 2.995 meter, er 6,6 meter dybt og dækker et areal på 5.645 kvadratmeter. Søen er gemt i de opretstående træer, som får den til at florere med farver som grøn, lyseblå og grå. Mens solen skinner på vandet, hvis nogen klapper det, kruser søen et øjeblik blidt med forskellige farver.
Sæsonens søer (季节海) består af de nedre, mellemste og øvre søer. De er langt væk fra hinanden og har deres egne træk. Vandet i de sæsonbestemte søer varierer i årstiderne. Om efteråret er vandet fuldt på grund af rigelig nedbør. Om vinteren og foråret bliver vandet mindre og om sommeren løber søerne tør og er dækket af græs.
Øvre sæsonbestemt sø (上季节海) er tæt på Five Color Pond, omgivet af klipperne. Om efteråret, når regnen kommer, rejser søen sig og ser azurblå ud; mens søen om sommeren er smaragdgrøn, fordi vandstanden er reduceret.
Mellemsæsonbestemt sø (中季节海)er i den midterste del af Zechawa-dalen. Med skove rundt og spredte mosser ligner den blå sø en magisk ædelsten.
I nærheden af Zechawa Village, den Nedre sæsonbestemt sø (下季节海)er den blåste sø. Vandet der er så lyseblåt som blæk. Siden af søen er omkranset af en mark af birke. Når efteråret kommer, ser de gule blade ud for at sætte birkerne til at flamme i solen.
Rize Valley (日则沟) ligger mellem Nuorilang-vandfaldet og Urskoven. Det skiftende landskab gør det til den smukkeste dal i Jiuzhaigou-dalen. De vigtigste naturskønne steder:
Mirror Lake (镜海), et af de berømte steder, er så glat som et spejl. Når morgenrødens rosenrøde begynder at kappe mod øst, spejles den blå himmel, hvide skyer, bakker, træer og sneklædte bjerge på søen. Landskabet ind og ud af vandet er så tæt forbundet, at det er svært at sige, hvilken del der er ægte.
Bedste tid: før kl 8. (Søen er fredelig før kl. 8, og refleksionen kan ikke tages efter solen står op, fordi det blæser).
Pearl Shoal vandfaldPearl Shoal (珍珠滩) er 2.443 meter over havets overflade, og vandfaldet er 21 meter højt og 162 meter bredt. Stien og vandfaldet danner et typisk vandlandskab i Jiuzhaigou-dalen. Det storslåede vandfald er skabt af vandet, der strømmer ned fra den øverste terrasse til den nedre Danzu-dal. Vandfaldene har et fald på 40 meter på deres maksimale punkt.
Bedste tider: 10-14. (Vandfaldet er under sollys i den tid, og det vil være dækket af skygger bagefter).
types of birds and their names
Det øvre Pearl Shoal-vandfald er ved Five Flowers Lake (五花海), der ligger på et sted, der er 2.472 meter over havets overflade. Vandet der er rent og klart, så folk kan se de dele af træerne, der er under vandet. Søen er generelt turkis i farven, men farven varierer i forskellige sektioner, skiftende fra gul til grøn og derefter til blå, hvilket viser dens flerfarvede skønhed.
Bevæger man sig mod sydøst langs ringvejen, kan folk se en stor sten kaldet Tiger Rock. Stående på den kan folk få udsigt over hele Five Flowers Lake.
Bedste tider: morgen og middag. (Kl. 9.00 kan fotografelskere tage billeder på siden af søen; kl. 16.00 kan de tage billeder af panoramaet af søen ved Tiger Mouth Cliff).
Svane søSvanesøen (天鹅海) er i en højde af 2.905 meter og forbliver som semi-marskland. Søen er frit dækket af forskelligt farvet vandgræs. Mange flydende alger dekorerer det klare vand, hvilket øger dets tiltrækningskraft. Ud over dens naturlige skønhed er mange blågrønne skove og bjerge, med blomstrende blomster rundt omkring, såvel som tykke graner og cedertræer. Om efteråret, når man går ned ad vejen derfra, kan folk nyde de skønneste røde blade ved åen i vejkanten.
Bedste tider: 14.00-15.00. (Solen skinner på birkerne under den modsatte klippe og bjergene bagved ser mørke ud).
Anbefalede ture :
Kontakt os for en privat rundvisning i Leshan og Mount Emei.
Rhinoceros Lake/Sparking Lake - Long Lake - Five Colors Lake - Panda Lake - Mirror Lake
Fotografelskere kan ankomme til Rhinoceros Lake/Sparking Lake før kl. 8 for at vente på sollys. På det tidspunkt er vandfuglene meget aktive, og de kan kun tages med et teleobjektiv, der er mere end 300 millimeter. Gå derefter videre til Long Lake og gå derefter til Five Colors Pond. Tag et hvil om eftermiddagen. Om eftermiddagen kan du tage billeder ved Panda Lake. Når aftenen nærmer sig, er Mirror Lake et godt valg, hvis der ikke er vind.
Svane Sø — Arrow Bamboo Lake — Panda Lake Waterfall — Shuzheng Lakes
Tag bussen til Swan Lake tidligt om morgenen, og flyt derefter til Arrow Bamboo Lake; du kan tage billeder når som helst, når du er omgivet af så meget skønhed. Nær bjerget ved Panda Lake-stedet er der en bane, der er et besøg værd. Du kan tage perfekte billeder, hvis du vælger bestemte steder at indramme på vejen. Om eftermiddagen kan du tage til Shuzheng-søerne. Fotografelskere kan overse søerne som helhed, når de er på en bakke på siden af vejen til Shuzhenghai, eller på den modsatte side, når de står på den højeste.
Den mest bekvemme måde er at tage et fly fra Chengdu til Jiuhuang lufthavn (40 minutter fra Chengdu). Der er over 10 flyvninger fra Chengdu hver dag. Jiuzhaigou er 88 kilometer væk fra Jiuhuang Lufthavn, som betjener Jiuzhaigou og Huanglong Nationalparker; det er omkring 1,5 til 2 timers kørsel.
Hvis turister ønsker at besøge med bus, kan de tage miljøet shuttlebusser . Turister kan købe en billet, som koster 100 yuan, i billetvinduet, og den er kun gyldig i dalen. Turbusserne kører fra 8.00 til 19.00, men uden for sæsonen stopper busserne kl. 17.00. Busserne kører mellem de tre dale (Shuzheng, Zechawa og Rize) på en cirkulær måde.
Ikke interesseret i ovenstående tur? Du kan skræddersy din egen unikke tur ved at fortælle os dine interesser og krav. Vi hjælper dig med at designe en perfekt rejse.
Jiuzhai Valley er meget populær blandt kinesiske turister og er ekstremt overfyldt under nationaldagen fra 1. til 7. oktober, så undgå at besøge i denne periode. Og juni til oktober er højsæsonen, så stå tidligt op og kom til parken, før den åbner kl. undgå menneskemængder .
Det billetten er kun gyldig på dagen .
Tag en varm frakke , selv under en varm sommer, da det bliver køligt om morgenen og aftenen.