Kinesisk sprogfakta: 10 grundlæggende, 12 overraskende

Kinesisk er et af de to verdenssprog med over en milliard talere. Det er det mest brugte modersmål på planeten med over 900 millioner indfødte og flere lærer det som deres andet (eller flere) sprog. Lad os tage et kig på 10 fakta, du bør vide om dette komplicerede og meget anderledes sprog.



1. Kinesisk er det mest brugte modersmål.

kinesiske etniske minoritetskvinderKina har mange minoritetsgrupper, der taler deres egne unikke sprog og dialekter, men mandarin-kinesisk er stadig det mest brugte sprog i Kina.

Mens internettet har beseglet pladsen for engelsk som det mest brugte (andet) sprog, kinesisk(mandarin)har stadig toppositionen som det mest brugte modersmål. I 2010 var antallet af kinesiske modersmål talende i alt 955 millioner mennesker . Tænk bare på, hvor mange flere mennesker du ville være i stand til at tale med efter at have lært noget kinesisk!



2. Det betragtes som et af de sværeste sprog at lære

Flere faktorer blander sig sammen og gør kinesisk til et af de sværeste sprog at lære for engelsktalende som modersmål. Med et andet skriftsystem, forskellig grammatik og endda forskellig udtalestil og lyd, er der ikke mange ting, engelsk og kinesisk har til fælles.

Folk, der ønsker at studere kinesisk, skal lægge mange års arbejde for at nå flydende, og selv da er det sjældent at opnå indfødte-lignende færdigheder. Typisk skal du lære 3.000 tegn for at blive betragtet som flydende nok til at læse morgenavisen. Sproget består dog af titusindvis af karakterer, der gør ultimativ flydende til en skræmmende opgave.



Yderligere komplicerer problemet er det faktum, at de skrevne former for kinesiske ord giver ingen anelse om udtalen og skal læres separat. Da over 67 % af ordene består af to eller flere tegn, kan du se, hvordan det tjener titlen som et af de sværeste sprog at lære.

small black beetle hard shell



Se mere videoer om kinesisk kulturhistorier .



3. Kinesisk har forskellige kalligrafistile

Kinesisk kalligrafiKunstnere arbejder flittigt for at perfektionere deres kalligrafi.

Der er fem traditionelle former for Kinesisk kalligrafi :Seglkarakter, officielt script, formelt script, kørende script, formelt script, kørende script og kursiv hånd. Disse betragtes som klassisk kunst og repræsentative for kinesiske kunststile.

Den mest populære kalligrafistil er Seal Character-stilen udviklet af Han-folket. Den dukkede først op i løbet af Zhou-dynastiet (1045 - 221 f.Kr.) og er stadig populær blandt kalligrafikunstnere i dag.



4. Kinesisk har de mest lignende ord

Takket være dets unikke lydsystem er kinesisk fyldt med lignende lydende ord. Dette gør det ret svært for personer, der ikke har modersmål, at skelne mellem ord og lydkombinationer. Når du tilføjer de toner, vi vil diskutere nedenfor, gør det kinesisk til et af de sværeste sprog at lytte til og forstå. Da vi ikke har været udsat for disse lignende lyde, er det ofte umuligt for engelsktalende at udvælge forskellene.



5. Det er det eneste moderne piktografiske sprog

bjerge i KinaDisse 3 bjergtoppe viser, hvordan karakteren 山 blev til.

Kinesisk minder om hieroglyfer i det gamle Egyptendet eneste bevarede billedsprog.

Det kinesiske sprog blev udviklet ved hjælp af billeder, hvilket betyder, at det i sin enkleste form ligner et spil Pictionary. Mange (ikke alle) af de kinesiske tegn, vi bruger i dag, kommer fra gamle tegninger af de genstande, de er beregnet til at beskrive. Dette kan være meget nyttigt for dem, der lærer kinesisk for første gang. Et almindeligt eksempel er ordet for bjerg 'shan, 山.' De tre punkter i karakteren er beregnet til at ligne de tre tinder på en bjergryg.



6. Kinesisk håndskrift er den mest uigenkendelige

Mens de fleste af os i Vesten har svært ved at genkende håndskriften på vores recepter, kæmper kineserne med håndskriften i næsten alle situationer. Det skyldes den store variation i skrivestile og de ændringer, der sker mellem maskinskrevet tekst og håndskrevne tegn.



For eksempel , har det mest brugte tegn (de, 的) en meget pæn struktur, når det skrives her, men bliver næsten uigenkendeligt (et par sløjfer), når det scrawles i hastighed af kinesisk som modersmål. Fordi vi lærer af bøger, hvor tekst med tydelig skrift er brugt, er overgangen til at læse håndskrevet kinesisk utrolig vanskelig for sprogelever.

7. Kinesisk er et af de ældste sprog, der stadig er i brug

parkgulv kalligrafiEn mand tegner karakterer omhyggeligt med en pensel og vand i parken.

Oprindelsen af ​​kinesisk kommer fra opdagelsen af ​​den berømte Oracle Bones og hvad der menes at være de tidligste prøver af kinesisk skrift. Disse knogler stammer fra Shang-dynastiet (1600-1046 f.Kr). Med en så rig historie har kinesisk åbenlyst undergået mange ændringer og påvirkninger på grund af krige og kulturelle skift. Sproget har dog taget det hele i stiv arm og er fortsat med at vokse.



8. Kinesisk er et tonalt sprog

Hvis du er en engelsktalende først at lære kinesisk, kan den sværeste del meget vel være fem toner . Da kinesisk er et tonalt sprog, kan betydningen af ​​dine ord ændre sig drastisk baseret på den tone, du bruger til at udtale dem.



For eksempel , than stavelse ma kan have flere forskellige betydninger, afhængigt af om du taler det ved at bruge den første, anden, tredje, fjerde eller femte (neutrale) tone: mā má mǎ mà ma. Dette kan forårsage nogle alvorlige fejl for kinesiske elever. Du vil ikke smutte og kalde din mor (妈, mā) for en hest (马, mǎ).

9.Kinesiske tegn kan nedbrydestil mere simple komponenter.

biang kinesisk karakterDet mest komplicerede kinesiske tegn 'biang' har 11 bestanddele.

Kinesiske tegn består for det meste af byggesten kaldet radikaler , som har 1 til 17 slag. Radikale og streger skal skrives i rækkefølge: normaltvenstre mod højre og top til bund.

For eksempel: I karakteren for 'følelse' 情 er der tre radikaler:1) 忄 'hjerte', 2) 丰 'rigeligt', og 3) 月 'måne'. Ændring af den første radikal i 情 giver forskellige ord som 请 ('at spørge') eller 清 ('rydde').

Den kinesiske regering forenklede kinesiske tegn kort efter begyndelsen af ​​Folkerepublikkens æra (1949), hvilket reducerede streger pr. karakter med et gennemsnit på omkring 33 %. Traditionelle tegn bruges stadig til ceremonielle formuleringer i Kina og er stadig standard i Hong Kong og Taiwan. F.eks. forenklet请 (10 slag) er fra traditionel 請 (15 slag).

10. Lånte ord fra engelsk kunne lyde bekendt

Når du går rundt i Kina, bliver du måske overrasket over mængden af ​​ord, du hurtigt kan opfange. Takket være en stigning i eksponeringen for vestlig kultur har kinesisk mange låneord , eller ord lånt fra engelsk, der bruges i dag. Nogle eksempler inkluderer: kafei (咖啡 /kaa-fay/) = kaffe, shafa (沙发 /shaa-faa/) = sofa og qiaokeli (巧克力 /chyaow-ker-lee/) = chokolade.

12 ting, du sandsynligvis ikke vidste om det kinesiske sprog

Verdens mest indfødte sprog, kinesisk, er stadig et mysterium for Vesten. Når du lærer lidt mere end Nihao! man begynder at opdage de særheder, der er gemt i dette ældgamle sprog: hvad der gør det praktisk, hvad gør det poetisk, og hvad gør det spændende.

1. Gamle kinesiske tegn blev brugt for 3.000 år siden.

Gamle kinesiske tegnKinesisk er blevet mere kantet gennem årtusinder: for eksempel var 日 ('sol') engang en cirkel med en prik i midten.

Hvordan ved vi, hvordan gammel kinesisk så ud? Overraskende nok det bedste bevis kommer fra årtusinder gamle udskæringer på orakelknogler engang brugt til at praktisere spådom.

Interesseret i at se orakelknogler personligt? Se Museet for kinesisk skrift i Anyang .

brown and tan striped spider

2. Der er en teori om, at nogle kinesere er bibelske.

Nogle mener, at folket i Kina kan være den skæbnesvangre fortabte stamme Israel baseret på Bibelske fortællinger med nogle kinesiske tegn . Mens kritikerne er mere end blot nogle få, giver analysen en interessant teori.

For eksempel: Henviser 'have'-karakteren (园) til Edens Have... to (二) personer (儿) i en indelukke (囗)?

3. Kinesiske tegn bruges ikke udelukkende på kinesisk.

Japan adopterede kinesisk i deres skriftsystem, fordi de havde brug for et skriftsprog, og lignende brug fandt vej til andre grænselande som det prækoloniale Vietnam såvel som det historiske Korea.

4. Kinesisk er virkelig hundredvis af dialekter/sprog.

Vi tager generelt kinesisk for at være synonymt med mandarin, men mandarin er en af ​​hundredvis af kinesiske sprog stadig aktivt talt i Kina. Chancerne er, at medmindre en person kommer fra Beijing, taler de mindst én anden dialekt.

5. Hvordan skrives kinesisk? Hvert slag i rækkefølge.

At skrive kinesiske tegnKinesisk skrives traditionelt fra top til bund i spalter, og fra højre mod venstre... at undgå vådt blæk var en udfordring for højrehåndede!

Kinesisk skrift har en foreskrevet stregrækkefølge, som normalt arbejder fra venstre mod højre og top til bund. Der er mere end tyve typer streger, og 1 til 64 streger er nødvendige for at lave et kinesisk tegn. Hver streg skal skrives korrekt og for at kunne genkendes på karakterskrivningssoftware.

For eksempel , for 口 kan du ikke bare tegne en firkant med et slag: du skal starte med et nedadgående streg til venstre, derefter et venstre-til-højre-og-ned-slag for den øverste og højre side, derefter et venstre-til -højre streg i bunden.

small black bug with pinchers in front

6. Det mest komplicerede kinesiske tegn er biang.

biang kinesisk karakterBiang har i alt 57 slag.

Ligesom den supercalifragilistiske expialidocious i den mandarinske verden, prikke er en uofficiel karakter. Ikke alene dværger det svimlende antal slag stort set alle andre, prikke skal skrives to gange! Ordet forekommer i den berømte Shaanxi-region biangbiang nudlerad ( biangbiáng miên ). Biang er en onomatopoeia for lyden af ​​nudler, der slår mod kokkens bord.

[ (zhé 'verbose') og (zhèng 'blomstrende') har hver 64 slag: lig med de fleste, men begge gentager en radikal fire gange, så det er egentlig ikke så kompliceret.]

7. Nye ord er besværlige at tilføje til stiv kinesisk.

Kinesernes iboende stivhed (et sæt piktogrammer i stedet for et alfabet) gør det lidt svært at navngive nye ting. Da computere først ankom, brugte de det, der allerede var i deres arsenal til at skabe et navn: 'elektrisk hjerne'.

Badminton kaldes kærligt 'fjerbold', giraf en 'langhalset hjort', og hvad er en hummer for kineserne? En 'dragereje', selvfølgelig!

Den anden måde at tilføje nye ord på er ved fonetik , men der er kun 400 eller deromkring stavelser brugt på kinesisk , så en ikke-så-nær (eller uigenkendelig) fonetisk pasform opstår typisk. Udenlandske navne bruger altid denne metode: f.eks. Donald Trump er Tangnade Telangpu (/ tung-naa-der-lung-poo /)!

8. Kinesisk skrives ved at omdanne stavelser til tegn.

Du undrer dig måske over, hvordan folk i Kina skriver tegn på et tastatur, og nej, der er ikke en kæmpe med tusindvis af taster (selvom der er tastaturer til de 20-eller-så slag)!

Pinyin , alfabetiseringen af ​​mandarin , kan skrives på ethvert tastatur, og software viser en lang liste af tilsvarende tegn for hver stavelse (mest almindeligt brugt først heldigvis!) - lidt ligesom beskeder på et taltastatur.

Skriv nihao, og du får følgende muligheder: 你好 Tegn op du Ni mudder…

9. Kinesisk har 1.000-vis af 4-tegns idiomer!

Der er mange kinesiske ordsprog , og den største procentdel har fire tegn. En almindelig en at lære først viser ligegyldighed: hest hest tiger tiger (mǎmahūhū). Det er kun én af tusinder. Bare en dråbe i bøtten på engelsk, men ni køer et hår på kinesisk.

10. Kinesisk har ingen artikler, verbumbøjninger eller flertalsformer.

Artikler (a, an og the), verbumsændringer med tid og person, og flertalsformer findes ikke, hvor der bruges kinesiske tegn. Det gør sproget meget nemmere at opfange, men det betyder også, at det er svært for kinesiske brugere at mestre engelsk...

På Chinglish: Artikel (a, an og zee), udsagnsord ændres wiz tid og person, og flertal ikke fundet, hvor kinesisk tegn bruges. Det gør det meget nemmere at opfange sproget, men det betyder også, at mester engelsk er vanskeligt for kinesiske brugere. (Der er heller ikke noget.)

11. Der er heller ingen ord til at sige ja på kinesisk.

Hvordan man siger ja på kinesisk er ikke ligetil synes godt om Ja på spansk. Standard mandarinsvar bruger verbet eller adjektivet i spørgsmålet for at give samtykke:

orange color fruit looks like tomato

- Kan du hjælpe mig? - Kan.

- Det er klart? — Klart.

Dog en nasalt i bruges til en mindre formel bekræftende.

12. Tonal kinesisk kan forstås uden toner.

Mandarins fem toner er vigtige, men for det meste kan du klare dig uden dem. Selvfølgelig kan du begå den fejl at sige 'død' i stedet for 'fire'. Kinesiske ord kommer dog generelt i tegnpar, så hvis du fejler tonerne, skal du ikke bekymre dig, kombinationen og konteksten vil normalt spare dig for forlegenheden.

Så fortsæt, fortæl folk, at du skal til Shanghai på kinesisk (wJeg erqù Sànghǎi) - de vil vide, at du ikke betyder, at du kommer til at såre nogen (wJeg er qù shānɡhai)!

Når kinesisk synges, forsvinder de besværlige toner helt!

Vil du prøve dit kinesisk? Kom til Kina!

Kina tureSe det bedste fra Kina med vores ture.

Hvis du lærer kinesisk, eller blot er fascineret af et af verdens ældste sprog, er der ingen bedre måde at opleve det på end at tage på din egen kinesiske udflugt med Kinas højdepunkter.

Gennemgå vores turideer for at se vidundere i kinesisk kultur og historie komme til live. For en dybdegående oplevelse af det kinesiske sprog og mere, lad os skabe en skræddersyet tur bygget til at passe til dine behov. Se det Kina, du er mest nysgerrig efter, tæt på.

Du kunne godt tænke dig at læse